-
1 презрительная насмешка
jeer имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > презрительная насмешка
-
2 презрительная насмешка
1) General subject: jeer2) Makarov: irreverent scoffУниверсальный русско-английский словарь > презрительная насмешка
-
3 презрительная насмешка
Dictionnaire russe-français universel > презрительная насмешка
-
4 презрительная насмешка
Юридический русско-английский словарь > презрительная насмешка
-
5 презрительная насмешка
Русско-английский юридический словарь > презрительная насмешка
-
6 презрительная насмешка
доог, тохуу, ёгтлол, ёжлол -
7 насмешка
-
8 насмешка
сущ.derision;gibe;mockery;ridicule;scoffing- презрительная насмешкабыть объектом \насмешкаек — to be in derision
мишень (объект) \насмешкаек — butt; object of derision
-
9 насмешка
сущ.derision; gibe; mockery; ridicule; scoffingбыть объектом насмешек (подвергаться насмешкам) — to be exposed to ridicule; be in derision
мишень (объект) насмешек — butt; object of derision
-
10 презрительная усмешка
Русско-английский синонимический словарь > презрительная усмешка
-
11 ёжлол
презрительная насмешка -
12 jeer
-
13 jeer
I1. noun1) презрительная насмешка, глумление2) язвительное замечание, колкость2. verbнасмехаться, глумиться, высмеивать, зло подшучивать (at - над)Syn:scoffIInoun(usu. pl) naut.гардель* * *1 (n) гардель; глумление; колкость; осмеяние; презрительная насмешка; язвительное замечание2 (v) глумиться; насмехаться; язвить* * *издеваться; издевка* * *[dʒɪr /dʒɪə] n. насмешка, колкость, язвительное замечание, глумление, гардель [мор.] v. насмехаться, глумиться, высмеивать, зло подшучивать* * *высмеиватьглумитьсяглумлениеиздевкаиздевкииздевкунасмешканасмешкинасмешку* * *I 1. сущ. 1) глумление 2) язвительное замечание 2. гл. 1) насмехаться, глумиться, высмеивать, зло подшучивать (at - над) 2) освистать (актера, спортсмена и т. п.) II сущ.; обыкн. pl; мор. гардель -
14 глумление
mockery имя существительное: -
15 колкость
twit имя существительное: -
16 язвительное замечание
jeer имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > язвительное замечание
-
17 jeer
I1. [dʒıə] n1. презрительная насмешка, колкость, язвительное замечаниеa blow is much sooner forgotten than a jeer - удар забывается легче, чем насмешка
2. глумление, осмеяние2. [dʒıə] v1. насмехаться, язвить2. глумиться3. освистать (актёра, команду и т. п.)II [dʒıə] n обыкн. pl мор.to jeer smb. off /out of/ the stage [the field] - свистом согнать кого-л. со сцены [с поля]
гардель -
18 jeer
[dʒɪə]1) Общая лексика: высмеивать, гардель, глумиться, глумление, издеваться, колкость, насмехаться, насмехаться глумиться, насмешка, презрительная насмешка, язвительное замечание, язвить, освистать (актёра, команду и т.п.), шпынять2) Жаргон: стебаться3) Религия: осмеяние, подвергать насмешкам -
19 тохуу
добродушная насмешка, подшучивание, презрительная насмешка, упрекать, шутка -
20 гардель
jeer имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
насмешка — беспощадная (Фруг); бледная (Бальмонт); грубая (Серошевский); дерзкая (Потапенко); едкая (Тарутин, Фруг); жестокая (Гоголь, Фруг); злая (Барыкова, Розенгейм, Фруг); злобивая (Тарутин); колкая (Короленко); плоская (Бальмонт); угрюмая… … Словарь эпитетов
Философ — т.е. любящий мудрость, и философия, т.е. любовь к мудрости. Эти термины (названия), как говорят, были введены греком Пифагором, вместо названий «мудрый и мудрость», после чего они стали общеупотребительными. Пифагор считал дерзостью, называть… … Словарь библейских имен
Сатира — вид комического (см. Эстетика), отличающийся от других видов (юмора, иронии) резкостью обличения. С. при своем зарождении являлась определенным лирическим жанром. Она представляла собой стихотворение, часто значительное по объему, содержание к… … Литературная энциклопедия